• Chargement en cours ...

Les systèmes de bus multilingues sont des solutions pour les visites multilingues qui ouvrent de nouveaux marchés, assurent la cohérence des tournées et des taux de satisfaction des passagers plus élevés. Commentaire de la visite bien fait crée des voyages mémorables et offre plus de valeur client.

Le problème

Le problème est que vous manquez des opportunités de vous différencier et de développer votre entreprise si vous ne vendez pas sur des marchés étrangers. Avec les grossistes en voyages internationaux et les voyageurs à la recherche d'expériences touristiques dans leur langue maternelle, il est plus important que jamais de servir les visiteurs étrangers. Et pourtant, les obstacles à la communication concernant la langue et la culture continuent d'entraver la croissance de nombreuses organisations touristiques.

Alors que certaines personnes pensent que l'embauche de linguistes pour raconter des histoires dans trois ou quatre langues séquentiellement est une solution à ce problème, c'est la cause de la frustration pour beaucoup. Les gens ne veulent pas écouter la narration de la tournée qu'ils ne comprennent pas. Alternativement, de nombreux opérateurs trouvent que l'embauche de guides en langues étrangères est coûteuse et difficile à gérer quotidiennement, en particulier pendant la haute saison.

Forbes déclare que les mauvais services coûtent aux organisations américaines 62 milliards de dollars de pertes d'affaires, citant « S'il y a une chose qui érodera la confiance du client plus que tout, c'est un manque de cohérence. Les clients veulent une expérience prévisible, cohérente et positive.

À moins que vous n'ayez des guides multilingues offrant des expériences de haute qualité aux invités à chaque visite, la cohérence sera difficile à atteindre. Les systèmes de bus multilingues résolvent ce problème en livrant plusieurs langues simultanément à chaque siège - les passagers sélectionnant leur langue préférée.

Le manque de services en langues étrangères se classant au premier rang des plaintes des visiteurs étrangers, l'opportunité d'augmenter vos revenus est immédiate. Alors que la demande du marché pour des expériences en langues étrangères continue de croître, les services multilingues signifient des avantages concurrentiels commercialisables pour les entreprises axées sur l'élimination des barrières linguistiques.

Les systèmes de bus multilingues offrent aux entreprises touristiques la possibilité de commercialiser et de vendre leurs circuits sur une grande variété de marchés nationaux et étrangers. Parc Ji-Young, Service HanaTour, en Corée a dit : « Nous avons immédiatement reconnu la valeur qu'il apporte à nos clients.

Si vous n'avez pas de solution pour les langues étrangères, vous n'avez rien de pertinent à dire aux voyagistes et aux voyageurs internationaux.

Solution

Les organisations qui réussissent fournissent des services multilingues, gagnant un avantage en déployant des campagnes de marketing plus cohérentes visant à attirer des visiteurs en langues étrangères. Non seulement ces entreprises mettent sur le marché de nouvelles visites en langues étrangères, mais elles réalisent que fournir des commentaires de qualité leur permet de surpasser ceux de leurs concurrents, en particulier en termes d'expérience et de service. Ils donnent aux visiteurs étrangers une raison de les choisir. Votre plus gros travail est de vous assurer que vos produits et services touristiques font de même.

Les organisations qui développent du contenu premium offrent plus de valeur, créant des relations plus solides avec les voyagistes et les visiteurs étrangers. C'est un grand différenciateur.

À l'aide de guides de marche, Société de voitures de la rue Skagway ne pouvait pas desservir efficacement un marché des langues étrangères en pleine croissance. Depuis le développement des circuits multilingues, l'entreprise a augmenté le nombre d'usagers et a obtenu des taux de satisfaction de la clientèle plus élevés auprès des compagnies de croisière.

Gayla Hites, Skagway Street Car Company, a déclaré : «Nos partenaires de croisière ont quelque chose de nouveau à vendre à des clients qui n'auraient jamais rien acheté auparavant. Et la fiabilité de notre programme leur donne la confiance nécessaire pour le vendre.

Si vous songez à des systèmes de bus multilingues, appelez-nous au +1 (613) 507-1300 ou contactez-nous via notre formulaire web. Nous vous ferons gagner du temps en vous prodiguant des conseils d'experts même si nous n'avons pas la solution que vous recherchez.

10 choses à faire et à ne pas faire pour créer des circuits pour les systèmes de bus multilingues

  1. Do – Créez des visites mémorables en partageant des histoires agréables, pas des faits et des chiffres.
  2. Do – Rédigez le scénario de votre tournée en gardant à l'esprit un paysage sonore thématique (musique et effets sonores). L'objectif est de créer des expériences clients émouvantes et émotionnelles.
  3. Do – Commencez avec un modèle de synchronisation. Un modèle de chronométrage est utilisé sur vos itinéraires pour identifier le temps dont vous disposez pour raconter une histoire jusqu'au début de la suivante.
  4. Do – Traduire pour les cultures. La culture est une considération importante pendant le processus de traduction en langue étrangère. Ce que vous dites dans votre propre langue peut ne pas bien se traduire en japonais.
  5. Do – Choisissez la ou les voix narratives adaptées à votre ou vos tournées. Quand il s'agit de commenter votre visite, travaillez avec les pros.
  6. Don't – Ne vous laissez pas prendre au piège créé par les traductions littérales de votre script de tournée. Il faut moins de temps pour dire quelque chose en anglais que la plupart des autres langues.
  7. Don't – Lorsque vous écrivez pour plusieurs langues, évitez l'argot, les jeux de mots et les jeux de mots.
  8. Don't – N'écrivez pas de scripts sans penser à votre marque. Votre visite, comme vous, doit être distinctive et unique.
  9. Don't – N'engagez pas de talents vocaux uniquement sur la base de courtes promotions. Certaines personnes sont nées pour des spots de 60 secondes – mais tombent à plat lorsqu'on leur demande de raconter une visite de 60 minutes.
  10. Don't – Ne soyez pas ennuyeux en écrivant du contenu qui n'intéresse que vous. Vos visites s'adressent à un public. Les éduquer, les divertir et les impliquer.
Trois récepteurs ListenTALK séparés d'affilée avec des noms de groupe différents sur chaque écran d'affichage.
Inscrivez-vous à notre infolettre

Nous serions ravis de fournir des informations précieuses directement dans votre boîte de réception une fois par mois.

Heureuse femme souriante travaillant dans un centre d'appels
Comment pouvons-nous vous aider ?

Nous serions ravis de répondre à vos questions, de vous fournir un devis détaillé ou de vous envoyer plus d'informations.

S'inscrire à l'infolettre
Consentement