• Cargando…

El mundo de los negocios se ha reducido oficialmente a una canica que descansa en el bolsillo de un niño. 

Y seamos realistas, aunque ahora el mundo está a nuestro alcance, no todos somos expertos en todos los países y culturas del mundo. Podemos vender, comunicar, colaborar, entretener y educar a cualquier persona en cualquier lugar del mundo. Esta gran oportunidad viene con desafíos nuevos y únicos para llegar a nuevos mercados mientras se mantiene la imagen profesional, informada y precisa de su organización.

 
No solo nos comunicamos sin esfuerzo a través de distancias, sino que viajamos más rápido y con más frecuencia para experimentar negocios, nuevos desarrollos en educación y desarrollo de productos. Las convenciones y los eventos son una excelente manera de presentar al mundo un nuevo producto, realizar sesiones educativas, discutir problemas mundiales o lo que sea que cumpla con su objetivo.
 
Ya sea que tenga a Hillary Clinton, la heroína del fútbol de su ciudad natal, o al presidente de su empresa hablando en un evento con una audiencia multicultural, todos deben recibir el mismo mensaje, con la misma pasión, sabor y tono que el altavoz. Ya sea que hablen mongol, chino, francés, italiano o swahili, es imperativo que reciban su mensaje en su idioma.
 
Aquí radica el desafío único: mantener su imagen profesional mientras confía en un socio para transmitir de manera efectiva la intención y el tono de su evento a una audiencia extranjera. Da un paso atrás y considera cuánto esfuerzo implica planificar un evento exitoso:
 
  • Ubicación del evento
  • Decoración / imagen del evento
  • Configuración del evento
  • Entretenimiento
  • Alimentos y bebidas
  • Literatura
  • Marketing
  • Ponentes
Toda la pompa y las circunstancias en el mundo equivaldrán a una canica en el bolsillo de un niño si sus visitantes internacionales no obtienen lo que usted pone. En pocas palabras, cuando se trata de servicios de idiomas, usted DEBE elija un socio que:
 
  • Se preocupa tanto por tu imagen y comercial como ellos hacen los suyos 
  • Tiene un historia probada de éxito en TODASservicios de idiomas que incluyen:
    • Traducción, interpretación, locución y consultoría cultural 
  • Tiene equipos nuevos y de última generación que superan las normas internacionales ISO. 
  • Utiliza solo intérpretes de la más alta calidad en SU ​​campo específico de especialización
  • Intérpretes que no solo son expertos, sino que se preocupan por el mensaje y el éxito de su evento.
  • Está certificado, acreditado, reconocido y premiado por su servicio.
  • Tiene un servicio al cliente superior validado por 3rd encuestas de retroalimentación del partido
 
¿Cómo se puede identificar una empresa de idiomas con estas cualidades? Investigue un poco y haga las siguientes preguntas:
 
Mira su sitio web. ¿Es profesional, fácil de navegar, informativo, actualizado y atractivo?
La forma en que un socio proyecta su imagen demostrará cómo proyectarán la suya.
 
Algunos proveedores que solo brindan un servicio pueden decir que es mejor NO trabajar con una empresa que brinda servicios en varios idiomas. Sin embargo, es MUY Es importante trabajar con una empresa que pueda gestionar con éxito TODAS sus necesidades de comunicación multilingüe, desde la traducción al equipo, la interpretación y los multimedia. Cuando se comunica con una audiencia multilingüe, DEBE mantener su mensaje sin interrupciones. Esto incluye:
 
Materiales previos al evento: La comunicación comienza con el registro. Tener estos formularios en los idiomas de los participantes fomentará una mayor asistencia y preparará el escenario para un evento exitoso.
 
Información de marketing y del sitio web: Todos los materiales que publicitan el evento deben hacerse con creatividad y comprensión de la cultura de destino. Una empresa que tenga experiencia en múltiples servicios podrá respaldar los esfuerzos de marketing profesional en los idiomas de destino y también brindará una consulta cultural muy necesaria.
 
Guiones de los oradores: Cuando se les proporcionen los guiones con anticipación, una buena compañía de idiomas preparará a sus intérpretes con la mayor cantidad de información posible. El envío temprano de guiones permite a los lingüistas investigar términos poco comunes, verificar los antecedentes y la historia de la empresa y estar lo más preparados posible.
 
Intérpretes: Seleccionar un intérprete es tan importante como seleccionar al orador. Si el intérprete tiene toda la habilidad del mundo, pero es aburrido, poco atractivo y no puede imitar el tono y la energía del orador, la audiencia no captará el mensaje completo. Tener un socio que brinde todos los servicios lingüísticos garantizará que los expertos tengan todos los materiales, de principio a fin, para que el evento sea grandioso.
 
Equipos y técnicos: El aspecto técnico del evento es crucial para su éxito. Si todo está en su lugar y el equipo es viejo, está roto, no funciona o los técnicos no son amables y serviciales, todos los esfuerzos anteriores se desperdician.
 
Si selecciona una empresa que no ofrece un enfoque integral del lenguaje, corre el riesgo de tener un mensaje inconexo. El uso de numerosos proveedores de servicios afectará gravemente a su imagen y al resultado de su evento, le costará más tiempo y probablemente dinero extra.
 
Solicite fotografías reales del equipo que alquilará, incluidos auriculares, receptores, cabinas, transmisores, etc. Muchos proveedores colocan fotografías bonitas en sus sitios web, pero el equipo real puede ser viejo, descuidado, sucio o roto. Una empresa que utilizará equipos menos que impecables no tiene su imagen en su mejor interés.
 
Al entrevistar a una empresa de servicios lingüísticos, pregunte:
  • Si sus intérpretes son certificado
  • Qué experiencia tienen en interpretación de conferencias
  • Cuáles son sus áreas de especialidad (no debe aceptar un intérprete general, debe tiene experiencia en su campo de especialización)
  • Para obtener comentarios específicos de los clientes sobre su desempeño en el trabajo, incluidas las habilidades y la personalidad.
Verifique si la organización está certificada, acreditada y reconocida por su trabajo. Una organización de calidad demostrará su calidad a través de certificaciones de terceros como ISO 9001: 2008 o EN 15038 (organizaciones de certificación de calidad reconocidas internacionalmente). 
 
Las grandes organizaciones también tendrán reconocimientos y premios. Una cosa es decir que eres bueno; es completamente diferente tener una fuente externa que lo confirme.
 
Por último, hable con el director del proyecto, los técnicos y cualquier otra persona que represente a su organización en el evento. Si no están organizados y ansiosos por brindar un excelente servicio al cliente durante el proceso de cotización, puede garantizar que no lo estarán durante el evento real. Cada socio es una extensión de tu imagen, así que asegúrate de que te representen bien.
Tres receptores ListenTALK separados en una fila con diferentes nombres de grupo en cada pantalla.
Suscríbete a nuestro boletín de noticias

Nos encantaría enviar información valiosa directamente a su bandeja de entrada una vez al mes.

Feliz sonriente mujer trabajando en call center
¿Cómo podemos ayudarle?

Nos encantaría responder a sus preguntas, proporcionarle un presupuesto detallado o enviarle más información.

Suscríbete al boletín de noticias
Consentimiento