• Chargement en cours ...

Je travaille dans l'industrie de l'interprétation linguistique depuis plus de 20 ans maintenant, et lorsqu'on me pose la question « Que faites-vous dans la vie ? », Je soupire et me prépare à tenter une réponse aussi courte et concise que possible. Cependant, cela conduit généralement à la définition inévitable de ce qu'est l'interprétation simultanée et de son fonctionnement. Je commence généralement par « vous savez, comme ils utilisent à l'ONU… », mais c'est rarement suffisant pour l'esprit curieux.

La définition clinique

L'interprétation linguistique, qui est un terme plus facile à digérer pour l'interprétation simultanée, est la procédure par laquelle des personnes qui parlent des langues différentes peuvent communiquer entre elles avec seulement un retard momentané, en utilisant des interprètes professionnels et un équipement spécialisé. L'erreur la plus courante dans la terminologie est de se référer à l'interprétation de la langue en tant que « traduction ». La traduction fait référence au mot écrit et est généralement une traduction littérale (ce mot dans cette langue signifie ce mot dans cette langue). L'interprétation de la langue fait référence à la parole et est plus facile à décrire comme « c'est ainsi que nous communiquerions ce message dans notre culture », en utilisant souvent un ensemble de mots complètement différent.

La question suivante est inévitablement « n'ont-ils pas des ordinateurs qui font ça maintenant ? » La réponse est non, ils ne le font pas. Les nuances de culture et de langue sont un peu trop avancées pour qu'un ordinateur puisse les traiter à l'heure actuelle. L'interprétation des langues nécessite toujours avant tout un être humain très compétent dans les arts du langage, appelé interprète simultané. Ces interprètes sont capables d'écouter la parole dans une langue, de la convertir instantanément dans une autre langue (et culture) dans leur tête, tout en poursuivant la conversation dans la deuxième langue. QUEL??? Ce n'est pas aussi facile que cela puisse paraître et nécessite une personne hautement qualifiée pour le faire. Le simple fait d'être bilingue ne suffit pas. Essayez de répéter un reportage à la télévision, de l'anglais vers l'anglais, et ne soyez pas surpris si vous commencez à trébucher sur vos mots après environ cinq minutes.

L'interprétation linguistique nécessite également un équipement électronique spécialisé. Un système d'interprétation simultanée est en fait un système de routage audio complexe conçu spécifiquement à cet effet. L'audio doit voyager de la personne qui parle, avec une qualité sonore aussi pure que possible, à l'interprète, puis revenir de l'interprète à ceux qui veulent comprendre le message dans leur propre langue.

Ok, alors techniquement comment ça marche ???

En termes simples, une personne s'exprimant dans la langue d'origine ou la langue parlée doit parler dans un microphone pour capter son discours. L'audio est acheminé vers une cabine insonorisée dans laquelle une paire d'interprètes simultanés sont assis à des consoles d'interprétation avec un casque et un microphone chacun. Ils joueront à tour de rôle l'interprétation avec un seul d'entre eux "en direct" à la fois. L'interprète « en direct » écoute l'audio de la parole à partir de son casque, l'interprète simultanément dans une seconde langue et parle cette langue interprétée dans son microphone. Ce processus est répété pour chaque langue supplémentaire requise. L'étape suivante consiste à redistribuer les langues interprétées dans le public et à permettre à chaque participant de choisir la langue qu'il souhaite écouter. Ceci est accompli soit avec une solution de station d'écoute filaire, soit avec une solution d'émetteur/récepteur sans fil. Dans les deux cas, un sélecteur de canal, un contrôle du volume et un casque sont fournis pour réaliser cette fonctionnalité. Cela complète le circuit et le résultat est une communication multiculturelle presque en temps réel qui comble les barrières linguistiques et culturelles.

Diagramme d'interprétation du langage simple
Diagramme d'interprétation du langage simple

Trois récepteurs ListenTALK séparés d'affilée avec des noms de groupe différents sur chaque écran d'affichage.
Inscrivez-vous à notre infolettre

Nous serions ravis de fournir des informations précieuses directement dans votre boîte de réception une fois par mois.

Heureuse femme souriante travaillant dans un centre d'appels
Comment pouvons-nous vous aider ?

Nous serions ravis de répondre à vos questions, de vous fournir un devis détaillé ou de vous envoyer plus d'informations.

S'abonner à l'infolettre
Consentement