• Caricamento in corso ...
Dopo l'annuncio delle nomination ai Golden Globe, sono stato incuriosito da uno dei film nominati: "Il discorso del re". Ho pensato di regalare alla mia famiglia una proiezione sottotitolata di un film in prima visione durante le vacanze. Allora, ho visitato il sito web http://www.captionfish.com/ per vedere se un teatro nelle vicinanze aveva uno spettacolo sottotitolato. Bene, con mio grande sgomento non solo non sono riuscito a trovare uno spettacolo con sottotitoli aperti o chiusi, ma ho scoperto che il film non รจ stato affatto sottotitolato per l'uscita nelle sale. Tanto per il mio regalo di vacanza per la famiglia.

Sottotitoli di film

I sottotitoli dei film hanno fatto molta strada dal tempo in cui potevamo vedere film con sottotitoli aperti solo in proiezioni speciali organizzate da gruppi di sordi. Ora ci sono regolarmente spettacoli con sottotitoli aperti in alcuni teatri del paese. E in 333 cinema di prima visione negli Stati Uniti e in Canada e 55 cinema specializzati (IMAX, attrazioni Disney, parchi nazionali, ecc.), puoi vedere film con sottotitoli utilizzando la tecnologia della finestra sul cortile.
Diverse societร  sono state impegnate a sviluppare nuovi modi per fornire sottotitoli agli spettatori. Di recente, HLAA รจ stata invitata a partecipare a un simposio sulla tecnologia emergente in cui un gruppo di sostenitori di non udenti e con problemi di udito ha potuto provare quattro diverse tecnologie di sottotitoli. Ho scoperto che tutti i dispositivi fornivano un facile accesso alle didascalie: erano leggibili, utilizzabili e non mi ci รจ voluto molto per dimenticare che erano anche lรฌ.
Sempre ad eccezione di La finestra sul cortile, questi dispositivi devono ancora essere distribuiti nelle sale cinematografiche. Con 6,039 cinema nel paese con 39,028 schermi interni, ci sono molti film che ci stiamo perdendo.
Di recente, il Dipartimento di Giustizia degli Stati Uniti (DOJ) ha stabilito che รจ ora di rivedere le regole per i sottotitoli nei cinema. Il DOJ ha pubblicato Advanced Notice of Proposed Rulemaking (ANPRM) e sta tenendo una serie di audizioni pubbliche sull'accesso al film, oltre ad altre tre questioni.
Era un giorno freddo e nevoso di dicembre quando l'HLAA ha testimoniato davanti al DOJ a Washington DC riguardo al loro ANPRM sui sottotitoli dei film. Thomas E. Perez, assistente del procuratore generale della divisione per i diritti civili, Samuel R. Bagenstos, vice assistente del procuratore generale principale, divisione per i diritti civili, Mazen M. Basrawi, consigliere presso l'ufficio dell'assistente del procuratore generale, e John L. Wodatch, Il capo della sezione per i diritti dei disabili era presente sul palco all'apertura dell'udienza. Anche molti altri membri dello staff del Dipartimento di Giustizia hanno partecipato all'udienza, insieme a una stanza piena di spettatori. Siamo stati tra i primi a fornire commenti quel giorno.
Siamo stati lieti di vedere anche altri sostenitori fornire commenti, tra cui TDI (Telecommunications for the Deaf & Hard of Hearing), NAD (National Association of the Deaf), AAPD (American Association of People with Disabilities), Gallaudet University, AFB (American Association of the Deaf), Federazione dei Ciechi) e circa 40 altri commentatori. Il Dipartimento di Giustizia ha tenuto un'udienza all'inizio di Chicago e terrร  l'ultima udienza il 10 gennaio 2011 a San Francisco. Visitare www.ada.gov per maggiori informazioni sulla prossima udienza e per la trascrizione delle udienze giร  tenute.
Per fornire al DOJ ulteriori input su questo problema, l'HLAA ha pubblicato un Action Alert, chiedendo ai componenti dell'HLAA di inviare i loro commenti al DOJ sui sottotitoli dei film. Molte persone sono giร  impegnate a inviare i loro commenti al DOJ. Se non lo hai fatto e sei interessato, visita il nostro sito Web per la nostra lettera di esempio e le istruzioni su come inviare i tuoi commenti tramite posta statunitense o elettronicamente.
Vediamo che un certo numero di persone sta semplicemente tagliando e incollando la nostra lettera di esempio nel file dei commenti. Ti invitiamo a raccontare al DOJ la tua esperienza con parole tue invece di usare la nostra versione parola per parola. รˆ importante per loro conoscere il problema da molte prospettive diverse.
L'HLAA รจ in procinto di redigere commenti formali e prevediamo di inviarli al DOJ prima della scadenza del 24 gennaio 2011. Pubblicheremo questi commenti sul nostro sito Web affinchรฉ anche tu possa vederli.
Spero che la prossima volta che voglio regalare alla mia famiglia un film, ci saranno molti film sottotitolati che verranno proiettati ogni volta che vogliamo vederli.
Tre ricevitori ListenTALK separati in fila con nomi di gruppi diversi su ogni schermo.
Iscriviti alla newsletter

Ci piacerebbe fornire informazioni preziose direttamente nella tua casella di posta una volta al mese.

Donna sorridente felice che lavora nel call center
Come vi possiamo aiutare?

Ci piacerebbe rispondere alle tue domande, fornirti un preventivo dettagliato o inviarti maggiori informazioni.

Iscriviti alla Newsletter
Consenso